任宏丽 上海中医药大学
恐,是形声字,古文的恐写作“kǒng”,金文作kǒng,《说文》古文作kǒng,从心,工声。后来为了区别,小篆加了“凡”旁,写作,已经与现在的“恐”字接近。“恐”本义是恐惧、害怕。《说文》:“恐,惧也”。后来“恐”由恐惧引申指担心、恐怕。《史记·扁鹊仓公列传》有“君有疾在腠理,不治恐深”,是劝齐桓侯,您的病在肌肤腠理之间,不治疗恐怕会继续发展。
“恐”经常与“惊”连用,“惊恐”是个书面语,比如“动物世界”的解说词:食蝇草是令人惊恐的食肉植物。不过,细究起来,“惊”和“恐”是两回事:惊是没有心理准备,突然被吓,是外来的;而恐是心理知道的畏惧、害怕,是内在的。所以“恐”的程度更严重,持续的时间更长,对身体的影响可能更大。
中医认为,恐与肾的关系非常密切。《黄帝内经》有:“在脏为肾……在志为恐”,说明“恐”在五脏中与肾相配,是肾的情志反映,过度的恐惧就会损伤肾脏。古代的笔记小说里记载,有个农夫在林中砍柴,忽然听到黑熊的叫声,慌忙逃跑,黑熊在后面穷追不舍,这个人极度恐惧之下举起路边大石向黑熊砸去,把黑熊吓跑了,结果这个人的胳膊再也放不下来了,遍寻良医不效。有位游方的高僧,说他是恐惧之下,致肾气疲败,需以情志治之,再处险境方能疾愈。结果半年后,这个人邻居家失火,眼看就要烧过来,情急之下,他忙着和家人一起搬运财物,居然胳膊完全恢复了。
“恐”对肾的损伤还表现在,肾主二便,过度的恐惧会导致大小便失禁,俗语“吓得尿裤子了”,就是这个意思。因为肾处于腰脊两侧,从三焦部位来说,是处在下焦,肾中的精气要疏布到全身,但是人恐惧时精气不但不升,反而下陷,所以有“恐则气下”的说法。《续名医类案·卷二十二奇疾》记载,广陵有个农妇患泄泻,解出的大便像油一样,甚至邻居的孩子拿纸捻蘸着她的大便能点灯,看了许多郎中都不好。孙滋九先生听说这个怪病就亲自上门诊查,切脉后让病人用补中益气汤和天王补心丹一起服用,吃了十服药病就好了。原先那些医生纷纷来请教孙先生。孙滋九说:这个农妇是惊恐得病,‘恐则气下’,大肠受到损害,不能够泌别精微和糟粕,所以大便就像油脂一样。那些医生就询问农妇,农妇说,自己半年前正在劳动,突然看到不满两周岁的小儿子在烧荒的火堆里爬,她害怕得拼命跑过去救起儿子,结果就得了这个病。这些医生听后佩服得五体投地。
发表评论 取消回复